Sobre el Proyecto

 

En el proyecto colaborativo de documentación de la lengua Secoya, hablado en el Ecuador (Secoya también se habla en el Perú), se ha trabajado sobre el diálogo natural de las personas en diferentes temas, contextos y funciones. Este material está grabado, transcrito y traducido a fin de establecer una rica fuente primaria sobre las variedades de la lengua, la cultura y la historia de los Secoya del Ecuador en la actualidad. Además estamos preparando materiales lingüísticos-pedagógicos y un diccionario trilingüe (Secoya – Castellano – Inglés) que serán de beneficio inmediato para los hablantes. El proyecto está financiado por Arcadia en el Hans Rausing Endangered Languages Programme desde septiembre 2012.

El proyecto actual aprovecha de anteriores entregas documentales:
En el 2011, el equipo formado por dos investigadores Secoyas: Carmen Piaguaje y Eduardo Payaguaje, y la lingüista Dra. Anne Schwarz, han empezado a conducir entrevistas con los Secoyas en el río Aguarico sobre prácticas tradicionales y a recopilar tradiciones orales. Los datos de audio-video recopilados están procesados digitalmente y contienen anotaciones. Una meta del proyecto a largo plazo es producir materiales lingüísticos pedagógicos que inmediatamente sirvan a la comunidad Secoya. Algunas partes de las grabaciones de video han sido subtituladas. Somos afortunados de recibir financiamiento de la Universidad James Cook, Facultad de Artes y Ciencias, en el 2010, y de la Fundación Firebird para la Investigación Antropológica en el 2011, y, aprovechamos de los conocimientos técnicos y practicas/lingüísticas que nos ha ofrecido la Dra. Connie Dickinson.

Reconocimientos

Estamos agradecidos por el financiamiento recibido de las siguientes instituciones:

  • Hans Rausing Endangered Languages Programme (Arcadia) (UK)
  • Firebird Foundation for Anthropological Research (US)
  • James Cook University (Australia)

En la comunidad Secoya queremos agradecer a :

  • Los gobernadores de la nación Secoya en Ecuador y
  • Todos los/as consultantes y amigos/as por su soporte y participación en la documentación.

Además queremos expresar nuestro reconocimiento a las instituciones siguientes por su ayuda logística/administrativa:

  • Centre for General Linguistics (ZAS) (Berlin, Alemania)
  • FLACSO (Quito, Ecuador)
  • FEPP (Quito and Lago Agrio, Ecuador)
  • Colegio Rio Aguarico (San Pablo de Kantetsiaya, Ecuador)
  • Colegio Abya Yala (San Vincente/Lago Agrio, Ecuador)
  • Dirección de Educación Intercultural Bilingüe de las Nacionalidades Siona, Secoya y Cofan del Ecuador (DEINASSCE) (Lago Agrio, Ecuador)

Gracias también a las personas que ayudaban al proyecto de varias maneras:

  • Dra. Connie Dickinson (Ecuador and University of Oregon)
  • Orlando Cruz (2010 en el Colegio Abya Yala)
  • Marcelo Araña (FEPP Lago Agrio)
  • Dra. Patricia Bermúdez (FLACSO)
  • Robert Kaeser (Ecuador)
  • Dr. Simeon Floyd (Max Planck Institute Nijmegen)

Esta entrada también está disponible en: Inglés